Prevod od "u ratu" do Italijanski


Kako koristiti "u ratu" u rečenicama:

U buduænosti, moj sin æe voditi ljudsku rasu u ratu protiv Skyneta... Kompjuterski sistem, programiran da uništi svet.
mio figlio guidera' l'umanita' in una guerra contro Skynet... un sistema di computer programmato per distruggere il mondo.
Okeanija je u ratu sa Istazijom.
L'Oceania è in guerra con l'Estasia. L'Estasia.
Osvojio ga je u ratu koji su belci vodili kako bi oslobodili crnce.
L'ha vinto nella guerra che hanno combattuto i bianchi per liberare i neri.
Nisam znao da smo u ratu.
Pace? Non sapevo che fossimo in guerra.
Možda smo u ratu sa njima, ali njihov je èaj najbolji.
Anche se siamo in guerra con loro, producono lo stesso il miglior tè.
Koliko dugo æemo se pretvarati da svet nije u ratu?
Fino a quando l'America fingerà che il mondo non è in guerra?
Admirale, da imam èvrste dokaze, veæ bismo bili u ratu.
Se lo fosse, avremmo già dichiarato guerra.
Bio si u ratu, zar ne?
Ti hanno mandato in guerra, eh?
Zašto, cela zemlja je u ratu, zašto bih pomogla baš njemu?
Tutto questo paese è in guerra. Perché aiutare una persona sola?
Crni i beli, veæina ljudi kod kuæe i nije znala da smo u ratu.
Neri e bianchi. A casa non sapevano nemmeno che eravamo in guerra.
Moj otac je poginuo u ratu.
Mio padre è morto in guerra.
Nema nièeg slavnog u pogibiji u ratu!
Non c'e' nulla di glorioso nel morire in una guerra.
Njegova porodica je bila meðu prvima koje su se naselile u Bon Tempsu, i hrabro se borio za Louisianu, u ratu za nezavisnost Juga.
La sua famiglia e' stata tra le prime a insediarsi a Bon Temps e lui ha combattuto coraggiosamente per la Louisiana, nella guerra per l'Indipendenza del Sud.
Ali, u ratu, èak i ako ti krv bije u ušima i u tvojoj jurnjavi posle za neprijateljem, tu je nada da æe zdrav razum kao tvoj zaustaviti te pre nego što stigneš tvoju metu.
Ma in guerra, persino quando il sangue ti monta alla testa e corri dietro al nemico, c'e' la speranza che menti piu' assennate della tua ti fermino prima che tu raggiunga l'obiettivo.
U buduænosti, moj sin æe voditi ljudsku rasu u ratu protiv Skyneta...
Nel futuro, mio figlio guiderà l'umanità in una guerra contro Skynet
Sve je dozvoljeno u ratu i ljubavi.
Tutto e' concesso in guerra e in amore.
Stvarno bih radije govorila o ovoj konferenciji i našoj potrebi da se opet posvetimo našim naporima u ratu protiv terorizma.
Preferirei parlare di questa conferenza e della necessita' di dedicare nuovamente i nostri sforzi alla guerra al terrorismo.
Oni pametnjakoviæi koji su nestali za ovih 7 godina, misliš li da su nestali u ratu?
Quelli spariti negli ultimi 7 anni non fanno parte della stessa guerra?
U ratu, moraš biti sposoban prisiliti svoje saveznike stisnuti ih malo više nego svoje neprijatelje.
In guerra, devi essere in grado di minacciare i tuoi alleati quanto i tuoi nemici.
Od sada, mi smo u ratu.
Da questo momento... siamo in guerra.
Jeste li ikada bili u ratu, odbornici?
É mai stato in guerra, Consigliere?
Kada sam bio ispod, ceo svet je bio u ratu.
Quando ero congelato, il mondo era in guerra.
Dali su priliku nama vojnicima koji su se borili u ratu.
Vedete, è stata l'occasione abbiamo dato alcuni dei funzionari- che hanno combattuto nella guerra.
Rob je u ratu a ja idem dalje od Zida.
Robb e' in guerra, e io sto andando a nord della Barriera.
Znate, kada ste poslali naše vojnike u Vijetnam bez neophodnog oružja da pobede u ratu, potcenili ste svog neprijatelja.
Sapete, quando avete mandato i nostri soldati in Vietnam senza le armi necessarie per vincere, avete sottostimato il nemico.
Jeste li ikad pobedili u ratu, Tjuring?
Ha mai vinto una guerra, Turing?
Bili smo u ratu sa vremenom.
Eravamo in guerra con il tempo.
Džordž Sibli je oterao Džona Aldena da pogine u ratu.
George Sibley ha mandato John Alden a morire in guerra.
Kada sam bio klinac, pitao sam dedu da li je ubio neke švabe u ratu.
Quando ero un ragazzino... una volta chiesi a mio nonno se aveva mai ucciso dei tedeschi durante la guerra.
Asasini i templari su u ratu vekovima.
Assassini e Templari sono in guerra da secoli.
Izgubili smo milione u ratu sa Ksindima i Romulancima.
Ne abbiamo persi a milioni nelle guerre Xindi e Romulane.
Ovo mi je druga tura u ratu, znam jebeno šta radim.
È la mia seconda missione! Me la so cavare.
Volim da zamišljam Švarcčilda u ratu u rovovima kako vrši balističke proračune trajektila za topove, i u međuvremenu, preračunava Ajnštajnove jednačine -- kao što se to radi u rovovima.
Mi piace immaginare Schwarzchild durante la guerra in trincea a calcolare le traiettorie balistiche dei colpi di cannone, e poi, in mezzo, a calcolare le equazioni di Einstein -- così come si fa nelle trincee.
Ljudi u ratu čine strahovite stvari.
E la gente fa cose orribili durante la guerra.
Mislio je da je stvorio nešto što će smanjiti teret patnje u ratu.
Era convinto di aver progettato qualcosa che avrebbe alleviato le sofferenze della guerra.
A nešto neverovatno se dešava u ratu, gotovo kulturološki preokret, veoma privremen.
In tempo di guerra accade una cosa incredibile, un cambio di mentalità culturale, seppur temporaneo.
Najočiglednije su one u Ratu protiv droge.
Le più ovvie sono relative alla guerra alle droghe.
(Smeh) Dakle, jasno je, američki tim je pobedio u ratu talenata.
(Risate) È evidente che la squadra statunitense ha vinto la guerra dei talenti.
A ovo su koji dodjoše Davidu u Siklag dok se još krijaše od Saula sina Kisovog, i behu medju junacima pomažući u ratu,
Questi sono gli uomini che raggiunsero Davide in Ziklàg, quando ancora fuggiva di fronte a Saul, figlio di Kis. Essi erano i prodi che l'aiutarono in guerra
U gladi izbaviće te od smrti i u ratu od mača.
nella carestia ti scamperà dalla morte e in guerra dal colpo della spada
Tvoji će ljudi pasti od mača i junaci tvoji u ratu.
«I tuoi prodi cadranno di spada, i tuoi guerrieri in battaglia
Niti će mu Faraon s velikom vojskom i mnogim narodom pomoći u ratu, kad iskopa opkope i pogradi kule da pogubi mnoge duše.
Il faraone con le sue grandi forze e il suo ingente esercito non gli sarà di valido aiuto in guerra, quando si eleveranno terrapieni e si costruiranno baluardi per distruggere tante vite umane
0.90570592880249s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?